A.A.C.
Fechas
invitados
Inscripción
Programa
Cursos
Almuerzos
Hoteleria
Porgrama social
Expo Comercial
 
Inscripción
 
Turismo en Argentina English
Agencia Email

Debido a su estratégica ubicación, la ciudad de El Calafate es el punto central de todas las actividades en la región, tanto dentro como fuera del Parque Nacional Los Glaciares,  a El Chalten e inclusive al P.N. Torres del Paine en el sur de Chile.
El Glaciar Perito Moreno, declarado Patrimonio Natural de la Humanidad por la UNESCO, es el centro de todos los honores y halagos, estrella indiscutida de la región, hipnótico, gigantesco e inolvidable. 
En los alrededores del lago Argentino ofrecemos una gran variedad de actividades y servicios, destacándose la navegación a los inmensos glaciares Upsala, Spegazzini y Onelli  entre otros, la visita a las estancias patagónicas, tours Full Day en vehículos 4x4, o a sitios de impresionante belleza como El Chaltén y Torres del Paine

http://www.kapenke.com.ar/

Kapenke Link video
Calafate

Due to its strategic location, El Calafate is the most attractive point activities in Patagonia, both within and outside the Los Glaciares National Park, El Chalten and even the Torres del Paine National Park in southern Chile.
The Perito Moreno Glacier, declared as a Natural Heritage Site by the UNESCO, undisputed star of the región. Hypnotic. Huge. Unforgettable.
Close to the  Argentino Lake you have different possibilities and a variety of activities and services. You must visit the others glaciers: the immense Upsala, the Spegazzini and the Onelli.
Different Patagonian estancias, Full Day 4WD tours, or breathtaking beauty sites as El Chalten and Torres del Paine.

http://www.kapenke.com.ar/

Kapenke Link video

 

Cataratas

Imponentes verde-azules, rojos abigarrados, exóticas especies, húmeda vegetación y saltos de agua que quitan la respiración, eso es Cataratas. Imaginar su descubrimiento, 500 años atrás, cuando bravíos españoles se adentraron en el corazón de la espesa selva, de­sa­fiando geografías y yendo al encuentro de una nueva civilización, aun hoy nos conmueve. El parque Nacional Iguazú (declarado por la UNESCO Patrimonio de la Humanidad) alberga la flora y fauna, donde especies de las más diversas clases reflejan la intensidad del ambiente.
En este maravilloso destino ofrecemos los mejores complejos con infraestructura y servicios especialmente diseñados para el disfrute total del viajero, invitándolo a descubrir “Garganta del diablo” y los 275 saltos de las cataratas en todo su esplendor. Un lugar único que tiene la magia de la naturaleza a flor de piel.

http://www.hotelsaintgeorge.com/#

Cataratas Link video

 

Cataratas

Amazing  blue-green waters, red species, wet vegetation and breathtaking waterfalls, that is Iguazú Falls. 500 years ago, when Spaniard conquerors discovered this dense forest with native civilizations and a challenging geography, a new era in South America began. The Iguazu National Park (a UNESCO World Heritage Site) is the   home of a unique flora and fauna , where the most diverse species reflect the natural environment.
In this wonderful destination, resorts offer the best infrastructure and services specifically designed for the most exigent traveler. We invite you to discover the "Garganta del Diablo (Devil's Throat)" and 275 other falls in all its glory. A unique place that has the magic of nature surface.

http://www.hotelsaintgeorge.com/#

Cataratas Link video

 

Ushuaia

Recostada en una bahía sobre el Canal Beagle, rodeada por los Andes Fueguinos, cubierta de bosques y glaciares se encuentra la bellísima ciudad de Ushuaia, tierra de aventuras, leyendas y fantasías.
La diversidad de infraestructura y actividades que aquí ofrecemos sorprenden al visitante, destacándose las navegaciones por el canal Beagle, la visita al Parque Nacional Tierra del Fuego y el tren del fin del mundo, todo dentro de un marco imponente de mar, bosques, lagos y montañas.
Ushuaia posee una riquísima historia retratada en sus diferentes museos que recorren los acontecimientos y costumbres de sus habitantes indígenas, colonizadores, piratas, aventureros, pioneros y fundadores.

http://www.albatroshotel.com.ar/

Ushuaia Link video
Ushuaia

Placed close to the  Beagle Channel Bay, surrounded by the Andes, covered with forests and glaciers, the beautiful city of Ushuaia is a land full of adventure, legends and fantasies.
The diversity of infrastructure and activities offered surprises visitors. The highlight of trip are navigation along the Beagle Channel, the visit to the Tierra del Fuego National Park and the "World End Train" tour, all within a stunning framework that includes sea, forests, lakes and mountains.
Ushuaia has a rich history in its different museums, walking events and native traditions transmitted generation to generation by settlers, pirates, adventurers, pioneers and founders. 

http://www.albatroshotel.com.ar/

Ushuaia Link video
Valdes

El canto de las ballenas, los lobos marinos al sol y la revoltosa colonia de pingüinos parecen invitar al viajero a la celebración natural más increíble que la Patagonia pueda ofrecer.
Pocos lugares en el mundo tienen la posibilidad de observar en su ámbito natural tanta cantidad y diversidad de animales. La Ballena Franca Austral deleita a los viajeros todos los años entre junio y diciembre, cuando se acercan a estas costas para procrear y dar a luz a sus crías. Las orcas llegan entre febrero y mayo a las playas, y los delfines, toninas, lobos y elefantes marinos son abonados frecuentes en todas las estaciones. Pingüinos, numerosas aves y guanacos se concentran en esta península declarada “Patrimonio de la Humanidad” por la UNESCO debido a tan destacable población faunística.
En Punta Tombo, entre agosto y abril, se puede ser testigo y parte de la colonia de pingüinos magallánicos más grande del mundo, donde incuban y crían a sus pichones.

http://www.hotelpeninsula.com.ar/esp/

Valdes Link video
Valdes

The sound of the whales, sea lions, colony of penguins together with sun seem to invite the traveler to one of the most incredible natural scene that Patagonia has to offer. Few places in the world have the opportunity to observe in their natural environment such quantity and diversity of animals. The Southern Right Whale delights the travelers every year between June and December, when they come to these shores to breed and give birth to their whale claves. Killer whales arrive between February and May to the beaches, and dolphins, porpoises, seals and sea elephants are common visitors in all seasons. Penguins, numerous birds and guanacos are concentrated in this peninsula declared "World Heritage" by the UNESCO because of so remarkable faunal population. At Punta Tombo, between August and April, you can witness and take part of the colony of the largest Magellanic penguins in the world, which hatch and raise their baby penguins

http://www.hotelpeninsula.com.ar/esp/

Valdes Link video
Salta

Cuando el viajero pise las cálidas calles de Salta descubrirá un lugar donde los colores priman en el paisaje. Un espacio de montañas, valles, quebradas y ríos que se confabulan para crear la imagen de una tierra de primavera eterna.
Salta es la cita obligada de este circuito del norte que invita a descubrir cada rincón de la región: los desolados y espectaculares paisajes de La Puna con sus inmensos salares, la Quebrada de Humahuaca donde las montañas cambian de color según el momento del día y las casas de adobe parecen brotar de la misma tierra.
Los Valles Calchaquíes constituyen bellísimos parajes con vegetación exuberante y ríos cristalinos que, con sus múltiples remansos, nos convocan a disfrutar de sus lagunas y diques. Cada lugar tiene una leyenda y en Amichi los invitamos a descubrirlas, con nuestros circuitos especialmente diseñados para conocer lo mejor del Norte Argentino.

http://www.altosdebalcarce.com.ar/

Salta Link video
Salta

When the traveler treads the warm streets of Salta he discovers a place where colors prevail over the landscape. Mountains, valleys, streams and rivers combine to create the image of a land of eternal spring.
Salta and Jujuy are the meeting point of this northern circuit that invites you to discover every corner of the region: the desolate and spectacular scene of La Puna with vast salt flats, the Quebrada de Humahuaca (UNESCO World Heritage) where the mountains change its color depending on the time and adobe houses seem to sprout from the earth itself.
Los Valles Calchaquíes are a beautiful landscape with lush vegetation and crystal clear rivers along with its numerous backwaters, they call us to enjoy their ponds and dams. Every place has a legend so we invite you to discover the best of Northern Argentina.

http://www.altosdebalcarce.com.ar/

Salta Link video

Mendoza

La provincia cuenta con infraestructura para la producción, con el 70% de los viñedos del país e igual porcentaje de producción vínica. Mendoza es el principal area de enoturismo de América y Argentina.
En sus más de 1200 bodegas, algunas artesanales y otras con tecnología avanzada, se elaboran vinos y espumantes.
En el aspecto turístico, Mendoza se divide en cuatro zonas: Oasis Norte y Alta Montaña; Oasis del Centro (Valle de Uco); Oasis del Sur (San Rafael – General Alvear) y Oasis Patagónico (Malargue, al extremo norte de la Patagonia). Con este paquete el visitante podrá visitar tres de ellos: la alta montaña, el enoturismo, el valle de uco y en el sur el Gran Cañon del Atuel, una maravilla natural en San Rafael.
La diversidad de cada zona permite una amplia gama de actividades o excursiones: desde los deportes de aventura, el ecoturismo y el turismo rural. También el enoturismo, como los Caminos del Vino, transitando viñedos y bodegas. Y probando vinos premiados internacionalmente.
El tránsito parcial hasta el límite del Cruce de Los Andes, que llega a Chile desde Mendoza es espectacular, con hermosos lugares como el valle de Potrerillos, e importantes sitios geológicos como el Puente del Inca o paisajes increíbles como el Mirador del Aconcagua.

http://www.aconcaguamdz.com/

Mendoza Link video
Mendoza

The province provides 70 % of the vineyards in the country and an equal percentage of the production wine. Mendoza is the main wine area of America and Argentina.
In over then 1200 wineries, some of them traditional and familiar and others using advanced technologies, Mendoza produces wines and sparkling  wines.
Mendoza is divided into four zones: Northern and High Mountain Oasis; Center Oasis (Uco Valley); Southern Oasis (San Rafael - General Alvear) and Patagonian Oasis (Malargue , at the northern end of Patagonia).
During this tour, visitors can see: mountains, wineries, the Uco Valley and south of the Atuel Grand Canyon, a natural wonder in San Rafael.
The diversity of each zone allows a wide range of activities and excursions: from adventure sports, eco-tourism and rural tourism. Also the wine route visitig vineyards and wineries, testing internationally awarded wines.
Reaching Chile from Mendoza is a spectacular trip with beautiful places like Potrerillos Valley and geological important sites as the Puente del Inca or the Aconcagua Balcony.

http://www.aconcaguamdz.com/

Mendoza Link video

 

 

 

 

 

 
 
precongreso Programa social Algoritmos
 
Programa social APP